2012年7月30日月曜日

Virginia Rodrigues e Caetano Veloso 一番よく聞いている曲


ブラジルにヴィルジニア・ホドリゲスという女性歌手がいます
アルバムは主に2枚しか聞いたことがありませんが、その中から特に三曲が気に入って、ファブリツィオ・デ・アンドレのアルバム「Creuza de Ma」やレニーニと同じくらい、それ以上に一番よく聞いているのではないかと思います。

まずアルバム「NOS」(2000)から一曲、Jeito Faceiro(おどけた仕草)。
いつ何度聞いてもミステリアスで、深く引き込まれていきます。
その点、他のアルバムは、たぶん、普通にきれいにまとまってしまって、囚われることがないのかもしれません。印象に残っていません。

この曲は、生きている限りずっと聞いていたい不思議な曲、でも、歌詞を見ていたら、私は死んでいくときは、明るく空へ舞い上がれるような曲がいいかなとふと思いました。自由に。もう何度も生まれ変わらなくてすむように。

でも、深遠な曲というのも幻で、聞いている間の一瞬のこと、さらにこのタイトルが示すように、すべては、おどけた遊びの世界なのかもしれません。


Virginia Rodrigues e Caetano Veloso

Jeito Faceiro
(おどけた仕草)


歌詞は例によってこちらから→☆


Ô mar, um abrigo que lá está
海、そこにある避難所よ
No ser a felicidade
幸福な状態にある

Na beleza de ser você
お前はほんとうに美しく
No encanto de ser mulher
女である魅力を放つ
Delirar no seu jeito faceiro
おどけて心狂わせる
Seu dengo maneiro
その甘い叫び
Seu bem me quer
その善きこころがわたしを求める

Me leva eu com você
お前とともにわたしは立つ
Pra ficar tudo legal
お前といっしょに並べるように
È só te ver
ただお前を見ていられるように

È de se bailar no Olodum 
オロドゥンの姿で踊るのだ
È nesse suingue eu vo dançar
体を揺らし踊ろう
È nesse bailar no Olodum 
オロドゥンの姿で踊るのだ
È nesse suingue eu vo dançar
体を揺らし踊ろう

Desce do espaço imenso
広大な地に下る
Uma águia pro oceano
海を守る一羽のワシが
Mergulha bem fundo além do saber humano
人間の知の奥底にまで潜り込む
Atlântida viva quem sabe esquecida
生命を持つアトランティスは忘れられたものを知っており
Renascerá
何度も生まれてくる
E hoje u guerreiro Olodum, encantando a cantar
そして、今日戦士オロドゥンは魅せられて歌う

O me leva eu com você
お前とともにわたしは立つ
Pra ficar tudo legal
お前といっしょに並べるように
È só te ver
ただお前を見ていられるように
È de se bailar no Olodum
オロドゥンの姿で踊るのだ
È nesse suingue eu vo dançar
体を揺らし踊ろう
È de se bailar no Olodum
オロドゥンの姿で踊るのだ
È nesse suingue eu vo dançar 
体を揺らし踊ろう