2012年11月15日木曜日

優しくて暖かなサンバ



昔昔、友人の友人がカセットに音楽を入れて送ってくれました。
アルバム「素晴らしきサンバの仲間たち」(1976年録音)*からは一曲、
Mano DecioのSAUDADE  DO PASSADO(懐かしきあの頃)
心温まるサンバです。

このアルバムをYouTubeで何曲か聴きましたが、
どれも良い曲ですが大体同じ感じ、というか、
一曲をたまに聴くと心和む気がします。


Mano Decio
SAUDADE  DO PASSADO




訳はこんな感じではないかということです。


Hoje tenho o dom de um novo canto
今日は新しい歌の贈り物がある
Meu samba é mensagem de lamento e prantos
ぼくのサンバは嘆きと涙のメッセージだ
Com o rufar dos meus pandeiros
ぼくのタンバリンの伴奏を付けて
Eram verdadeiros cenários musicais
音楽の真実の背景を
Vendo as baianas que relembram
バイーアの人たちに売る
Saudosos carnavais
懐かしいカーニバルを思い出させてくれる
Eram verdadeiros cenários musicais
音楽の真実の背景を
Vendo as baianas que relembram
バイーアの人たちに売る
Saudosos carnavais
懐かしいカーニバルを思い出させてくれる
Sinto em mim
ぼくの中に感じてくれ
Uma saudade que o passado me deixou
あの日々がぼくに残した郷愁を
Mas a tristeza não me dominou
しかし悲しみがぼくを支配することはない
Meu samba é nostalgia
ぼくのサンバが郷愁なんだ

Eram verdadeiros cenários musicais
音楽の真実の背景を
Vendo as baianas que relembram
バイーアの人たちに売る
Saudosos carnavais
懐かしいカーニバルを思い出させてくれる




*日本での発売は最初が1980年、次が1990年のようです。