2013年1月3日木曜日

順序が逆でごめんねと、O mundo é só miragem

今年は1月1日が、非常に長く感じられた。それも好ましい感じで。
何の関係もないが、よい年になりそうで嬉しい。

ところで、今日はまた、友人と会った。この一週間で二人も旧友に会うのだから、私にしてみると本当に珍しいことだと思う。

帰宅して、会ってきたばかりの友人に年賀状を書いた。
先に早々と戴いているし、うーん、何だか変なオジサンめいたことをしていると、少し気がとがめた。

でも、年賀状というと私はのんびりとしていて、年の暮れにはたと思い立ち、年を越しながら書くのはよいほうで、大概いつも三が日を過ぎる頃から書き始める。

今年ほど、謹賀新年の文字が、爽やかで晴れ晴れとしていた年はないように思うので、やっぱり遅いのは申し訳ないかな。




世界は蜃気楼、マトリックス。
ならば、
今年はお金が循環して、みんなが浮かれて、
景気がよくなりますように。


レニーニ
E o Que Me Interessa





この世(空間)の歌だと思うのですが。


 Daqui desse momento
この瞬間、ここで
Do meu olhar pra fora
君に向けた僕の目から見れば
O mundo é só miragem
世界はただの蜃気楼
A sombra do futuro
未来の影
A sobra do passado
過去の影が
Assombram a paisagem.
風景を消し去る

Quem vai virar o jogo
ゲームの流れを変える者は
E transformar a perda
Em nossa recompensa
失ったものを利益へと変える
Quando eu olhar pro lado
僕が横を見る時
Eu quero estar cercado
僕は閉じ込められたくなる
Só de quem me interessa.
僕の心を引く人だけに

Às vezes é um instante
時々瞬間が来る
A tarde faz silêncio
午後が静けさを作り
O vento sopra a meu favor
僕の好きな人に風を起こす
Às vezes eu pressinto e é como uma saudade
時々僕は予感を覚えるが、それは懐かしさのようだ
De um tempo que ainda não passou
まだ過ぎ去ってはいない時間の
Me traz o seu sossego
君の安らぎが僕にもたらし
Atrasa o meu relógio
僕の時計を止め
Acalma a minha pressa
僕の焦りを鎮めてくれる
Me dá sua palavra
君の言葉は僕にくれる
Sussurra em meu ouvido
僕の耳にささやきを
Só o que me interessa.
それだけが僕の心を引く

A lógica do vento
風のロジック
O caos do pensamento
考えの混乱
A paz na solidão
孤独の中の平穏
A órbita do tempo
時の軌道
A pausa do retrato
肖像のポーズ
A voz da intuição
直感の声
A curva do universo
宇宙の曲線
A fórmula do acaso
幸運の公式
O alcance da promessa
約束の及ぶ力
O salto do desejo
欲望のジャンプ
O agora e o infinito
今と無限
Só o que me interessa
それだけが僕の心を引く