2012年5月10日木曜日

原因があってのことではなくて パウリーニョ・ダ・ヴィオラ

お天気がよくなってきたというのに、気もそぞろに日が過ぎて行く。
何が原因かわからないが、気になることを挙げていくと、気が滅入ってくる。原因があっての結果ではないかもしれない。

5月だもの。

と軽く考えることにしよう。


Paulinho Da Viola
「Bebadosamba」から
Timoneiro
(かじ取り)


歌詞は例によって家人のサイトから丸写し。

注)最初、部分訳だったものが

Não sou eu quem me navega

おれを操るのはおれではない
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ
Não sou eu quem me navega
おれを操るのはおれではない
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ
É ele quem me carrega
海がおれを運ぶのだ
Como nem fosse levar
おれが操れないから
É ele quem me carrega
あっちがおれを運ぶのだ
Como nem fosse levar
おれが操れないから

数ヶ月前なら気にも留めなかったであろうと思う歌詞が、
今の自分には、非常に感慨深いです。



Timoneiro全訳

E quanto mais remo mais rezo
いくら漕いでも、いくら祈っても
Pra nunca mais se acabar
決して終わることはない
Essa viagem que faz
この航海は
O mar em torno do mar
海から海へと回遊する
Meu velho um dia falou
ある日、老人が言った
Com seu jeito de avisar:
戒めの言葉として
- Olha, o mar não tem cabelos
見ろ、海には髪がない
Que a gente possa agarrar
おれたちが掴めるような


Não sou eu quem me navega
おれを操るのはおれではない
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ
Não sou eu quem me navega
おれを操るのはおれではない
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ

É ele quem me carrega
海がおれを運ぶのだ
Como nem fosse levar
おれが操れないから
É ele quem me carrega
あっちがおれを運ぶのだ
Como nem fosse levar
おれが操れないから

Timoneiro nunca fui
おれがかじ取りだったことはない
Que eu não sou de velejar
おれは操る術を知らないのだから
O leme da minha vida
おれの人生の舵を
Deus é quem faz governar
神様だ、すべてを決めるのは
E quando alguém me pergunta
だれかがおれに尋ねれば

Como se faz pra nadar
海を行くにはどうすればいいか
Explico que eu não navego
説明してやる、おれは操ったりしないと
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ


Não sou eu quem me navega
おれを操るのはおれではない
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ
Não sou eu quem me navega
おれを操るのはおれではない
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ
É ele quem me carrega
海がおれを運ぶのだ
Como nem fosse levar
おれが操れないから
É ele quem me carrega
あっちがおれを運ぶのだ
Como nem fosse levar
おれが操れないから

A rede do meu destino
おれの運命の網は
Parece a de um pescador
漁師のもののようだ
Quando retorna vazia
何も獲れずに帰る時
Vem carregada de dor
くたびれ果てている
Vivo num redemoinho
渦の中に生きている
Deus bem sabe o que ele faz
神様は起こす術を知っている
A onda que me carrega
おれを運ぶ波を
Ela mesma é quem me traz
それがおれを引きずり回すのさ


Não sou eu quem me navega

おれを操るのはおれではない
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ
Não sou eu quem me navega
おれを操るのはおれではない
Quem me navega é o mar
おれを操るのは海だ
É ele quem me carrega
海がおれを運ぶのだ
Como nem fosse levar
おれが操れないから
É ele quem me carrega
あっちがおれを運ぶのだ
Como nem fosse levar
おれが操れないから



原因と結果で思い出したけれど、

にちぎんのそうさいは、円高の原因がユーロ問題などの外部環境だけにあるのではないことを、気に掛けたことはないのだろうか。鈍感というか、羨ましい。
経済の大まかなことも細かなこともわからないけれど、突かれても気付かない人っているんだなあ、とはわかる。

「やっぱりこの人は日本経済の現人貧乏神」(山崎元氏、記事は4月18日)