2013年7月19日金曜日

脱兎のごとく

あっという間に帰り道の話。

高速道路、名だたる名所を次から次へとかすめて素通りで帰る。
出発したときは薄曇りで、山の方は雨もぱらついたが、下るに連れて薄日が差してきた。
名古屋北部の小牧も渋滞なく通り、木曽川を渡る。日暮れには少し早くて明るい。
iPodの曲が、カルリーニョス・ブラウンの「Argila」になったのだが、この曲はノイズのような雨音めいた音が入る。

と、フロントガラスに雨粒が落ちてきた。お天気雨だ。

曲にぴったり合わせたかのようで、雨粒越しに前方の空と雲の写真を撮ろうと思ったが、カメラが手近になくて残念だった。
久しぶりに会った家族のことをちょっと思い返す。



Carlinhos Brown
 Argila
(粘土)



粘土でペインティングした人たちの動画もあるのですが、
見ると疲れてしまう気がして。


歌詞と訳は、いつもの「箱と曲」から


Argila
(アルジーラ)

Uganda, cubana, ipanamana, baiana, luanda, nada ruanda, 
kinshze, manga, banana
ウガンダ クバナ イパナマーナ バイアナ ルアンダ ナーダ ルアンダ
 キンシャサ マンガ バナナ 

Vinha rindo e circulando
笑い、回りながらやって来た
Sobre tudo o cobertor
ブランケットの上いっぱい
Do teu olhar verreu meus olhos
君は僕の目をちらりと見る
E do teu olho joio
そして君の目から落ちる
Uma gota de orvalho
露のしずく
Que era vidro se quedou
それはガラスのように砕け散り
Vivendo em despedace
かけらとなって生きている
E o coração coador
そして心を見透す君は
Sorriu vexado de amargor e se pintou
苦々しく微笑み、顔に模様を描く
Com a lama da lagoa pra à toa correr ê ê ê ê ê
沼の泥で、気の向くまま走るために

Uganda, cubana, ipanamana, baiana, luanda, nada ruanda, 
kinshze, manga, banana
ウガンダ クバナ イパナマーナ バイアナ ルアンダ ナーダ ルアンダ 
キンシャサ マンガ バナナ 

Se for feito de argila
粘土でできているとしても
Seis enfeites de darei
六つの飾りをあげよう
Flores não andam em dúzia
花は束にするとよくない
Só foi uma que eu robei
僕は一本だけ摘んだ
Sorriu vexado de amargor e se pintou
苦々しく微笑み、顔に模様を描く
Com a lama da lagoa coa voa
沼の泥で、(工事中)

Ê zuzuê
エズズエ
Ê zum zum zum
エズンズンズン
Ê zuzuê
エズズエ
zum
ズン

Uganda, cubana, ipanamana, baiana, luanda, nada ruanda, 
kinshze, manga, banana
ウガンダ クバナ イパナマーナ バイアナ ルアンダ ナーダ ルアンダ
キンシャサ マンガ バナナ 

Solidão anda de muda
孤独な男は心変わりをしながら歩き
Sei pra sempre te amarei
ずっと君を愛していることを知る
Procurei pôr essas curvas
そのくびれを求めていく
Quem no Tororó deixei ê ê ê ê ê
トロロー特有の

Ê zuzuê
エズズエ
Ê zum zum zum
エズンズンズン
Ê zuzuê
エズズエ
zum

ズン




カルリーニョス・ブラウンの前記事は「ああ、少しは近くなったような(2012.11.14)」祝衆議院解散だった。ああ、本当に今でも嬉しい。